A febre crescente na Grã-Bretanha dos mangás, histórias em quadrinhos de estilo japonês, está inspirando algumas editoras a produzir versões em mangá de peças de William Shakespeare e até mesmo da Bíblia.
Artistas britânicos estão se aventurando a recriar os quadrinhos tradicionais japoneses, e a demanda por cópias em inglês de mangás japoneses, como 'Fruit Basket' e 'Astro Boy', vem aumentando vertiginosamente.
'O cenário dos mangás no Reino Unido está em ascensão', disse o artista de quadrinhos John Aggs, que no início de março venceu um importante concurso de desenho de mangás na Grã-Bretanha e Irlanda organizado pela editora de mangás Tokyopop.
'É o exotismo dos mangás. O Japão fica muito longe, é moderno, tem muitas luzes de néon e atrai as pessoas', disse Aggas, vencedor do concurso 'Estrelas Ascendentes do Mangá'.
No Japão, a arte satírica data dos tempos medievais. Mas a palavra mangá, que significa literalmente 'desenho extravagante', costuma ser vinculada ao xilogravurista japonês do século 19 Katsushita Hokusai, que a usou para descrever seu trabalho.
O mangá ganhou seu significado moderno, que descreve todo um gênero de arte animada japonesa, no início do século 20, quando artistas japoneses sofreram a influência de histórias em quadrinhos políticas importadas dos EUA e da Grã-Bretanha.
O estilo começou a fazer sucesso real após a 2a Guerra Mundial, graças ao trabalho de Osamu Tezuka, também conhecido como 'o deus do mangá', que criou personagens ícones como 'Astro Boy'.
A popularidade do mangá vem inspirando editoras a empregar o gênero para alcançar um público novo. David Moloney, diretor editorial de livros cristãos da editora Hodder & Stoughton, decidiu lançar a primeira versão da Bíblia em mangá, em inglês.
O ilustrador Siku, de Londres, conhecido por desenhar o personagem Judge Dredd na HQ britânica '2000 AD', foi contratado para fazer a arte.
Ele criou o 'Novo Testamento' em mangá, que foi publicado em fevereiro na Grã-Bretanha, e está desenhando uma Bíblia inteira em mangá, com lançamento previsto para julho. A editora Doubleday pretende lançar a Bíblia em mangá nos EUA em 2008.
Shakespeare também vai ganhar versões em mangá.
'O mangá é a mídia perfeita, porque é dramática e visual', disse Emma Hayler, diretora da editora Metro Media, que criou o conceito de peças de Shakespeare em mangá dois anos atrás.
Versões de 'Romeu e Julieta' e 'Hamlet' em mangá foram lançadas na Grã-Bretanha no dia 10 de março. De acordo com Hayley, elas também serão publicadas nos EUA e no Japão. As próximas obras de Shakespeare a saírem em mangá serão 'A Tempestade', 'Ricardo III' e 'Sonho de Uma Noite de Verão'. O objetivo da editora é publicar todas as peças de Shakespeare em mangá.
Fonte: Último Segundo / O verbo
Nenhum comentário:
Postar um comentário